メニュー
本場の魅力が詰まったこだわりの一皿
ランチメニュー
Menu Pranzo
(会計に別途サービス料10%を頂戴しております)
| Corso A | ¥1,980 |
|---|---|
・Primo(パスタ又はリゾット) |
|
| Corso B | ¥4,180 |
・Antipasto(前菜) |
|
| Corso C | ¥5,280 |
・Antipasto(前菜) |
|
| Antipasti/前菜 | |
・生ハムとサラミの盛り合わせ。 ・仔牛の薄切り、洋梨の薄切り、乾燥クランベリーのグラッパ漬け、ツナマヨネーズとケッパーのソース、ピエモンテの郷土料理、シェフスタイルで。 ・少し塩〆した鮮魚のマリネ リンゴとセロリ、胡桃のサラダ仕立て、甘みのあるリンゴのクーリーソース。 ・サルシッチャを詰めたイワシのフリット、クリーミーなアンチョビのソース、ほのかに苦味の効いたサラダとフレッシュレモン、ペペロンチーノオイルを添えて。 ・詰め物をした小イカにイカ墨の漏れ煮ソース、柔らかい白いトウモロコシし粉のポレンタ、酸味の効いた大粒のケッパーと一緒に。 ・牛タンとトマトのオレガノ風味のサラダ仕立て、シェリービネガー風味。 |
|
| Primi Piatti/パスタ・リゾット | |
・和牛のラグーソース。 ・本日のクリーミーなチーズのパスタ。 ・イカ墨入り、イカの溺れ煮のパスタ。 ・アビのスペシャリテ サフランのリゾットに仔牛のすね肉の煮込み、グレモラーダソース。(+¥800) |
|
| Secondi Piatti/メインディッシュ | |
・牛頬肉のブラザート、赤ワイン煮込み。 ・コトレッタ ボロネーゼ。 ・鴨もも肉のコンフィ、グレープフルーツのソースで。(+¥300) ・熊本県産赤牛の炭火焼き、本日のソースで。(+¥2,000) ・本日のお魚料理。 |
|
| Caffé/コーヒーなど | |
・エスプレッソ ・カフェアメリカーノ(ホット・アイス) ・カモミールティー ・紅茶(ホット・アイス) ・カプチーノ、カフェラテ、カフェマキアート(+¥330) |
|
ディナーメニュー
Corso/コース
全7品シェフのおまかせコースでございます。
(会計に別途サービス料10%を頂戴しております。)
| Carta Bianca A | ¥13,090 |
|---|---|
アミューズ・前菜2品・パスタ(またはリゾット)2品・ メインディッシュ1品・デザート1品 |
|
| Carta Bianca B | ¥15,180 |
(食材がCarta Bianca Aよりグレードアップ) 前菜3品・パスタ(またはリゾット)2品・ メインディッシュ1品・デザート1品 |
|
Antipasto/前菜
| Vitello tonnato, mirtilli rossi bagnati nella grappa e pera fresca. | ¥2,600 |
|---|---|
仔牛の薄切り、洋梨の薄切り、乾燥クランベリーのグラッパ漬け、ツナマヨネーズとケッパーのソース,、ピエモンテ州の郷土料理をシェフスタイルで。 |
|
| Crudite di pesce leggermente marinato con insalata di mela, sedano,noci e salsa cremosa di mela. | ¥2,500 |
軽く塩〆した鮮魚のマリネ、リンゴとセロリ、胡桃のサラダ仕立て、甘いリンゴのクーリーソース。 |
|
| Involtini fritti di sardine e salsiccia con olio piccante, insalata amara con crema di acciughe e limone. | ¥2,600 |
サルシッチャを詰めたイワシのフリット、クリーミーなアンチョビのソース、ほのかに苦味の効いたサラダ、フレッシュレモン、ペペロンチーノオイルを添えて。 |
|
| Calamari ripieni con polenta bianca e salsa al nero di seppia e cucunci. (frutti del cappero) | ¥2,700 |
詰め物をした小イカにイカ墨の溺れ煮ソース、柔らかい白いトウモロコシ粉のポレンタ、酸味の効いた大粒のケッパーと一緒に。 |
|
Primo piatto/パスタ・リゾット
| Risotto allo zafferano, stinco di vitello e salsa gremolada stile api. | ¥2,900 |
|---|---|
アピのスペシャリテ ”オーソブッコ アッラ ミラネーゼ” ミラノっ子定番サフランリゾットと分解された仔牛のスネ肉の煮込み、グレモラータソースと一緒に。 |
|
| Scialatelli con molluschi ed emulsione di molluschi e mosciame di tonno, aglio, olio e prezzemolata. | ¥2,800 |
カンパーニャ州のもちもち極太パスタシャラテッリを熟成モシャメの薄切りと貝類にそのエッセンス、ニンニンクオイルとパセリ、チェリートマトを一緒に。 |
|
| Ragu di coda alla vaccinara, Capunti con farina tostata di kamut e pecorino romano, stagionato grattugiato. | ¥2,700 |
きつね色に香ばしくトーストした古代小麦のショートパスタ、仔牛のオックステールのトマト煮込みソース、擦りおろしたペコリーノチーズと。 |
|
| Pasta o risotto con salsa ai funghi Porcini con involtini di gamberi cotti. | ¥2,900 |
おすすめのポルチーニのパスタ又はリゾットに赤海老のパンチェッタ巻きを合わせて。(パスタかリゾットが選べます) |
|
Secondo piatto/メインディッシュ
| Petto di anatra arrostito con cipolla caramellata e salsa vino rosso. | ¥4,500 |
|---|---|
鴨の胸肉に燻製パプリカのロースト、小玉葱のキャラメリゼと赤ワインのソース。 |
|
| Guancia di manzo brasato con salsa alle oliva e basilico. | ¥4,200 |
オリーブとバジルのソースで煮込んだ、牛頬肉のブラザート。 |
|
| Costoletta di agnello grigliata con salsa di senape in grani e miele. | ¥3,900 |
骨付き仔羊の炭火焼き、ほのかに蜂蜜を効かせた粒マスタードのソースで。 |
|
| Cotoletta di vitello alla milanese con verdura scapece e marmellata del giorno. | ¥4,000 |
香り高いバターで焼き上げた仔牛のミラノカツレツ ちょっと酸味をきかせたズッキーニのソテー、本日のマルメラータと一緒に。 |
|
| Bone-in meat from a suckling calf raised for 3 weeks with a thick Cotoletta Milanese. | ¥5,200 |
3週間で出荷される特別な骨付き仔羊のカツレツ、自家製マルメラータをアクセントに。 |
|
| Manzo alla brace con salsa della chef. +foie gras ¥1,800 (mezzo ¥1,200) |
¥4,900 |
本日の和牛の炭火焼き シェフのお任せソースで。 +フォアグラ ¥1,800 (ハーフサイズ ¥1,200) |
|
| Pesce del giorno. | ¥4,200 |
本日のお魚の料理。 |
|
| Piccione arrosto,coscia di farcito fritta in pastella di grano saraceno e salsa di vino rosso al sangue. | ¥4,900 |
フランス産仔鳩のロースト、詰め物をした仔鳩もも肉の蕎麦粉のフリット、仔鳩の血で繋いだ赤ワインソースで。 |
|
Dolci/デザート
| Mousse al caramello, arancia fresca tagliata, salsa all'arancia con cointeau. | ¥1,300 |
|---|---|
塩キャラメルのムース、オレンジの剥き身サラダ、オレンジのソース、コアントロー風味。 |
|
| Pave' di cioccolato lucido, sorbetto di pera, salsa di mandorla con “brutti ma buoni”. | ¥1,600 |
コーティングされた苦味と甘さ、大人のチョコレート、洋梨のソルベットにアーモンドとアマレットソース、醜いけど美味しいという名のロンバルディア発祥の アーモンドとメレンゲの焼き菓子をアクセントに。 |
|
| Tarta Miascia di farina di mais con mela. Pinoji, uvetta e salsa di gelato di nocciole. | ¥1,400 |
コモ湖周辺のポレンタとちょっと酸味のあるリンゴと松の実、干し葡萄の温かい焼き菓子をピエモンテのヘーゼルナッツのジェラートとリンゴのエッセンス、 カルバドス風味のソースで。 |
|
| “Montebianco” crema di mascarpone. Maringa croccantee e kataifi, salsa alla crema inglese. | ¥1,800 |
季節限定 アピのスペシャル”モンテビアンコ” ラム酒風味のマロンペースト、マスカルポーネムースとメレンゲ、エンジェルヘアーのオーブン焼きにアングレーズを添えて。 |
|
| il formaggio del giorno con marmellata della casa. | 1種類 ¥600~ (コース+¥600) |
本日のチーズの盛り合わせと自家製マルメラータ。 |
|